Каждый сотрудник — незаменимое звено в слаженном коллективе

Поделитесь с друзьями
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

В должности ведущего инженера-программиста Ирина Звягинцева работает с 2009 года, общий же стаж ее работы в Несвижском управлении  составляет 24 года. Выпускница Белорусского  политехнического института много времени  уделяет самообучению и повышению своих знаний.  — Сегодня IT-технологии очень быстро развиваются, — отмечает Ирина Ивановна. — На своем предприятии мы стараемся внедрять всё самое лучшее и прогрессивное. На данном этапе работаем с системой управления предприятием SAP. Проект позволил объединить все отрасли УМГ в общее информационное пространство. Ряд специалистов уже по достоинству оценил данную программу, отмечая легкодоступность всей нужной информации по предприятию. Повышение эффективности, прозрачности и управляемости — такие задачи решаем благодаря программе

В должности ведущего инженера-программиста Ирина Звягинцева работает с 2009 года, общий же стаж ее работы в Несвижском управлении составляет 24 года. Выпускница Белорусского политехнического института много времени уделяет самообучению и повышению своих знаний.
— Сегодня IT-технологии очень быстро развиваются, — отмечает Ирина Ивановна. — На своем предприятии мы стараемся внедрять всё самое лучшее и прогрессивное. На данном этапе работаем с системой управления предприятием SAP. Проект позволил объединить все отрасли УМГ в общее информационное пространство. Ряд специалистов уже по достоинству оценил данную программу, отмечая легкодоступность всей нужной информации по предприятию. Повышение эффективности, прозрачности и управляемости — такие задачи решаем благодаря программе

По традиции, в первое воскресенье сентября отмечают свой профессиональный праздник работники филиала «Несвижское управление магистральных газопроводов» ОАО «Газпром трансгаз Беларусь». Его коллектив обеспечивает на своем участке надежное функционирование газотранспортной системы, совершая бесперебойные поставки природного газа потребителям Республики Беларусь и его транзит в страны зарубежья. Линейно-эксплуатационная служба филиала обслуживает магистральные газопроводы «Торжок-Минск-Ивацевичи» и «Ямал-Европа» протяженностью около 1000 километров. Для обеспечения потребителей сжатым природным газом в качестве моторного топлива автотранспорта в Несвижском управлении есть две газонаполнительные автомобильные станции — в г. Барановичи и в г. Несвиже, бескомпрессорные заправочные пункты в п. Турец Кореличского района и г. Слуцке.
На базе филиала «Несвижское УМГ» в сентябре этого года пройдет смотр-конкурс профессионального мастерства на звание «Лучший сварщик публичного акционерного общества «Газпром» — 2015». Заявки на участие подали представители 28 дочерних газотранспортных и газодобывающих обществ «Газпром». ОАО «Газпром трансгаз Беларусь» на смотре-конкурсе представит электрогазосварщик филиала «Слонимское УМГ».
Хорошая работа филиала «Несвижское УМГ» достигается, конечно же, общими усилиями всего коллектива, с некоторыми представителями которого мы сегодня и предлагаем вам фотознакомство.

Акты выполненных  работ, арендованные основные, внематериальные  активы, экологический  налог, отчетность — своевременная и достоверная… Все эти и множество других терминов близки и понятны бухгалтеру, профессионалу высокого класса и обаятельной женщине Марине Козловцевой. Она успешно освоила работу в новой  системной  программе SAP, позволяющей более эффективно организовывать учет на предприятии. Марина Вячеславовна считает, что без сосредоточенности, четкости и компетентности,  требовательности и внимательности,  персональной ответственности за порученный участок работы бухгалтер, как специалист,  просто не может состояться

Акты выполненных работ, арендованные основные, внематериальные
активы, экологический налог, отчетность — своевременная и достоверная… Все эти и множество других терминов близки и понятны бухгалтеру, профессионалу высокого класса и обаятельной женщине Марине Козловцевой. Она успешно освоила работу в новой системной программе SAP, позволяющей более эффективно организовывать учет на предприятии. Марина Вячеславовна считает, что без сосредоточенности, четкости и компетентности, требовательности и внимательности, персональной ответственности за порученный участок работы бухгалтер, как специалист, просто не может состояться

Круглосуточно на боевом посту сотрудники производственно-диспетчерской службы — «глаза» управления. У главного щита управления компрессорной станции «Несвижская»  диспетчер смены Игорь Савченко зорко следит за бесперебойными поставками газа по магистральным газопроводам  «Торжок-Минск-Ивацевичи» и «Ямал-Европа» при соблюдении заданных параметров (давления, температуры, объемов),  за работой газораспределительных станций и бригад,  работающих на трассе. Именно сюда автоматически стекается информация о снижении или, наоборот, повышении давления  в газопроводе, о порыве или другом повреждении

Круглосуточно на боевом посту сотрудники производственно-диспетчерской службы — «глаза» управления. У главного щита управления компрессорной станции «Несвижская» диспетчер смены Игорь Савченко зорко следит за бесперебойными поставками газа по магистральным газопроводам «Торжок-Минск-Ивацевичи» и «Ямал-Европа» при соблюдении заданных параметров (давления, температуры, объемов), за работой газораспределительных станций и бригад, работающих на трассе. Именно сюда автоматически стекается информация о снижении или, наоборот, повышении давления в газопроводе, о порыве или другом повреждении

Мастер своего дела — машинист технологических компрессоров Казимир Зенькович, старейшина, отработавший на предприятии 32 года. Имеет  почетное звание «Ветеран труда ОАО «Газпром трансгаз Беларусь». Работал в первом, позже  во втором и третьем газокомпрессорных цехах  газопровода «Торжок-Минск-Ивацевичи», с 1999 года с вводом в эксплуатацию белорусского участка газопровода «Ямал-Европа» — на компрессорной станции «Несвижская». До 2005 года станция с ее мощными агрегатами одна обеспечивала поставки голубого топлива на Запад. Казимир Фомич прекрасно знает всё технологическое оборудование компрессорной станции. В его круг обязанностей входит не только контроль за работой газоперекачивающих агрегатов, но также обслуживание  установок очистки и охлаждения газа, установки подготовки топливного импульсивного газа.  Казимир Фомич считает, что газ — благо, которое при пренебрежительном отношении к нему может принести немало бед. Поэтому с голубым топливом — только на «Вы»: уважительно и бережно

Мастер своего дела — машинист технологических компрессоров Казимир Зенькович, старейшина, отработавший на предприятии 32 года. Имеет почетное звание «Ветеран труда ОАО «Газпром трансгаз Беларусь». Работал в первом, позже во втором и третьем газокомпрессорных цехах газопровода «Торжок-Минск-Ивацевичи», с 1999 года с вводом в эксплуатацию белорусского участка газопровода «Ямал-Европа» — на компрессорной станции «Несвижская». До 2005 года станция с ее мощными агрегатами одна обеспечивала поставки голубого топлива на Запад. Казимир Фомич прекрасно знает всё технологическое оборудование компрессорной станции. В его круг обязанностей входит не только контроль за работой газоперекачивающих агрегатов, но также обслуживание установок очистки и охлаждения газа, установки подготовки топливного импульсивного газа.
Казимир Фомич считает, что газ — благо, которое при пренебрежительном отношении к нему может принести немало бед. Поэтому с голубым топливом — только на «Вы»: уважительно и бережно

Аварийно-восстановительный поезд филиала  создавался для ликвидации возможных аварий  на газопроводах, так сказать, «скорая помощь»  в нестандартных ситуациях. Коллектив сюда подбирается особенно тщательно, здесь работают люди с высокой квалификацией, мастера своего дела. По всей территории Беларуси они проводят ремонтно-восстановительные работы на объектах газотранспортной системы. Всегда в надлежащей готовности вверенный  Чеславу Корзуну гусеничный экскаватор Caterpillar К-330. Машинистом-экскаваторщиком в автопоезде он работает около 20 лет. За это время движения рук Чеслава Сигизмундовича при манипулировании рычагами экскаватора стали отточенными до автоматизма. Ковшом он управляет, как хирург скальпелем, с большой точностью — нельзя допустить соприкосновения с трубой. Работа только качественная — таковы профессиональные требования.  К постоянным командировкам Чеслава Сигизмундовича семья относится с пониманием. А внуку Алексею передалась любовь к профессии. Парень в этом году заканчивает школу и серьезно подумывает стать, как и дед, экскаваторщиком

Аварийно-восстановительный поезд филиала создавался для ликвидации возможных аварий
на газопроводах, так сказать, «скорая помощь» в нестандартных ситуациях. Коллектив сюда подбирается особенно тщательно, здесь работают люди с высокой квалификацией, мастера своего дела. По всей территории Беларуси они проводят ремонтно-восстановительные работы на объектах газотранспортной системы.
Всегда в надлежащей готовности вверенный Чеславу Корзуну гусеничный экскаватор Caterpillar К-330. Машинистом-экскаваторщиком в автопоезде он работает около 20 лет. За это время движения рук Чеслава Сигизмундовича при манипулировании рычагами экскаватора стали отточенными до автоматизма. Ковшом он управляет, как хирург скальпелем, с большой точностью — нельзя допустить соприкосновения с трубой. Работа только качественная — таковы профессиональные требования.
К постоянным командировкам Чеслава Сигизмундовича семья относится с пониманием. А внуку Алексею передалась любовь к профессии. Парень в этом году заканчивает школу и серьезно подумывает стать, как и дед, экскаваторщиком

Машинист-экскаваторщик автотранспортного цеха Виталий Санько (слева) всегда готов к выезду на трассу газопровода, технику  содержит в хорошем, технически исправном состоянии. За ним  закреплены две единицы: Урал-4320 с установленным на нем  экскаватором-планировщиком «Антей» и фронтальный погрузчик «Амкодор».  — Участок, который обслуживает наше управление, — говорит Виталий Вячеславович, — на востоке начинается от реки Неман, на западе заканчивается у Ивацевич. Поэтому география командировок  довольно обширная. Ремонтные работы и обслуживание газопроводов в болотистой местности ведем в зимнее время. Когда промерзает  земля, ее легче копать, удобно и транспорту передвигаться.  За технической исправностью транспортных средств неустанно следит механик автотранспортного цеха Владимир Чижик  (справа). Проводит осмотр техники при выпуске на линию и при приеме с рейса, контролирует ход ее ремонта, ведет документацию.  — За последние годы транспортный парк  нашего филиала значительно обновился и насчитывает сегодня более 120 единиц, — рассказывает Владимир Владимирович. — На специализированных станциях обслуживаем лишь машины по гарантии, остальные — в собственных мастерских, нашим слесарям под силу  выполнить ремонт любой сложности. Практически все автотранспортные средства у нас переоборудованы и работают на компримированном природном газу, экологически чистом топливе

Машинист-экскаваторщик автотранспортного цеха Виталий Санько (слева) всегда готов к выезду на трассу газопровода, технику содержит в хорошем, технически исправном состоянии. За ним закреплены две единицы: Урал-4320 с установленным на нем
экскаватором-планировщиком «Антей» и фронтальный погрузчик «Амкодор».
— Участок, который обслуживает наше управление, — говорит Виталий Вячеславович, — на востоке начинается от реки Неман, на западе заканчивается у Ивацевич. Поэтому география командировок довольно обширная. Ремонтные работы и обслуживание газопроводов в болотистой местности ведем в зимнее время. Когда промерзает земля, ее легче копать, удобно и транспорту передвигаться.
За технической исправностью транспортных средств неустанно следит механик автотранспортного цеха Владимир Чижик (справа). Проводит осмотр техники при выпуске на линию и при приеме с рейса, контролирует ход ее ремонта, ведет документацию.
— За последние годы транспортный парк нашего филиала значительно обновился и насчитывает сегодня более 120 единиц, — рассказывает Владимир Владимирович. — На специализированных станциях обслуживаем лишь машины по гарантии, остальные — в собственных мастерских, нашим слесарям под силу выполнить ремонт любой сложности. Практически все автотранспортные средства у нас переоборудованы и работают на компримированном природном газу, экологически чистом топливе

Оксана ГРОХ.


Поделитесь с друзьями
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.